top of page

Lexique 100% québécois

Devenez bilingue en français québécois !

  • 5@7 : un afterwork (oui cela commence bien plus tôt quand on travaille au Canada)

  • Allô : utilisé couramment (et pas seulement au téléphone) pour dire salut !

  • L'aréna : la patinoire

  • À tantôt : à bientôt 

  • Attendre que le curé se mouche : patienter, prendre son temps

  • Avant-midi : en France on dit bien l'après-midi donc au Québec l'avant-midi désigne le matin

  • Avoir été vacciné avec une aiguille de gramophone : personne qui n'arrête pas de parler

  • Avoir de la broue dans le toupet : expression utilisée pour désigner une personne est très occupée ou débordée

  • Avoir des croutes à manger : manquer d'expérience

  • Avoir des gosses : être courageux (à noter que traduit littéralement l'expression signifie avoir des couilles et non des enfants)

  • Avoir du front tout le tour de la tête : avoir du culot

  • Avoir du fun : s'amuser

  • Avoir la chienne : avoir peur

  • Avoir la falle basse : être découragé, être déprimé

  • Avoir la tête enflée : prendre la grosse tête

  • Avoir le bec sucré : aimer les aliments sucrés

  • Avoir le piton collé : avoir un fou rire

  • Avoir les mains pleines de pouces : être maladroit

  • Avoir les yeux dans la graisse de bines : avoir le regard fatigué

  • Avoir les yeux grands comme des cinquante cents : écarquiller les yeux de surprise ou sous l'effet de la peur

  • Avoir les yeux gros comme des trous d'suce : avoir de petits yeux à cause de la fatigue

  • Avoir son voyage : être à bout de nerfs

  • Avoir vu neiger : avoir de l'expérience

  • Barrer : fermer à clé (par exemple une porte)

  • Bas : les chaussettes

  • Bec : au Québec, ce petit mot désigne un bisou

  • Bienvenue : au Québec, le mot est aussi utilisé pour dire de rien

  • Bon matin : bonjour

  • Breuvage (un) : une boisson

  • Broche-à-foin : c'est quelque chose de mal organisé, mal pensé

  • Ça fait plaisir : expression utilisée pour dire de rien

  • Capoter : quand on capote on réussit ou on est très excité

  • Casser la margoulette : tomber 

  • Casseux d'party : qui vient gâcher la fête

  • Catcher : comprendre

  • Céduler : organiser

  • C'est correct : prononcé sans le t est une expression couramment utilisée pour dire C'est vrai ou répondre Oui

  • C'est de valeur : c'est dommage

  • C'est plate : c'est ennuyeux

  • Chandail : un gros pull

  • Chanter la pomme : faire la cour de manière romantique, flirter

  • Char (un) : une voiture

  • Chaudron (un) : une casserole ou une marmite

  • Chauffer un char : conduire une voiture

  • Chialer : non cela ne veut pas dire pleurer mais se plaindre

  • Chiquer la guenille : être mécontent, ronchonner

  • Clavardage (le) : discuter sur un tchat sur Internet

  • Cogner des clous : quand on cogne des clous au Québec, on lutte contre les sommeil

  • Courriel (un) : un mail

  • Cotteur (un) : un trottoir

  • Crier lapin : faire quelque chose rapidement

  • Cruiser : draguer

  • Diner : le repas du midi donc le déjeuner en France

  • Dispendieux : si en France ce mot est utilisé dans un langage très soutenu, au Québec il est couramment utilisé pour dire que quelque chose est cher

  • Donner son cent dix pour cent : se donner à fond

  • Écœurant : si en France, ce mot est synonyme de dégoutant, mauvais, répugnant, au Québec il peut aussi signifier formidable ou extraordinaire. C'est dans ce sens qu'il faut le comprendre dans ce blog

  • Égoportrait (un) : un selfie

  • S'encabaner : ne pas sortir, rester chez soi

  • En avoir plein son cass' : en avoir marre

  • En masse : beaucoup

  • Epeurant : qui fait peur

  • Être aux petits oiseaux : être heureux

  • Être crampé : rire beaucoup

  • Être dans les patates : être à côté de la plaque

  • Être down : être partant pour faire quelque chose ou être déprimé

  • Être en amour par-dessus'a tête : être fou d'amour

  • Être full cellules : être brillant, très intelligent

  • Être game : être courageux

  • Être loadé : être très occupé

  • Être su'l' party : être en mode fête

  • Être top shape : être en forme, plein d'énergie, musclé

  • Être tricoté serré : être unis par des liens forts d'amour ou d'amitié

  • Être vite sur ses patins : une belle expression imagée qui permet de dire que quelqu'un démarre au quart de tour ou est réactif

  • Faire à la mitaine : faire à la main

  • Faire l'épicerie : faire les courses

  • Faire des stepettes : faire des petits sauts de joie

  • Faire du train : faire beaucoup de bruit

  • Faire la patate de sofa : une expression qui parle d'elle même pour désigner une personne qui son temps sur son canapé à regarder la télévision

  • Fin de semaine : le week-end

  • Foufounes (les) : les fesses

  • Foulard (un) : une écharpe

  • Franchement Armand : expression qui permet de dire c'est abusé

  • Frette : quand il fait frette il faut comprendre qu'il fait froid

  • Galerneau (le) : le soleil

  • Gang (le) : le groupe d'amis

  • Gougounes (les) : les tongs

  • Gratteux : radins

  • Hydro : se sont les charges d'électricité

  • Icitte : ici

  • Infolettre (une) : une newsletter

  • Jaser : discuter

  • Job (la) : le travail

  • Joke : blague

  • Lâche pas la patate : ne laisse pas tomber, continue

  • Lâcher son fou : se bouger, s'amuser, faire la fête

  • L'affaire est ketchup : une expression qui permet de dire que tout va bien

  • Les bottines doivent suivre les babines : les actions doivent suivre les paroles

  • Liqueur (une) : un soda

  • Magasiner : un mot bien connu de la langue québécoise qui signifie faire les magasins

  • Mitaines : les gants

  • Mouiller à boire debout : il pleut beaucoup

  • N'être pas piqué de vers : quelque chose de très bon

  • Niaiser : plaisanter

  • Ouach : beurk

  • Paquoter : bavarder

  • Party : le ou non pas la, ce mot désigne la fête

  • Piquer une jasette : faire un brin de causette

  • Pocher un examen : rater un examen

  • Poutine : plat traditionnel à base de frittes, fromage et sauce... Il faut le goûter pour vraiment le comprendre

  • Prendre une marche : faire une balade

  • Présentement : en ce moment

  • Roffe su'l système : dur pour l'organisme

  • S'abriller : se couvrir

  • Se calmer le pompon : garder la tête froide

  • Se scorer la blague : se relaxer

  • Se faire brasser le Canadien : se faire engueuler

  • Se mettre sur leur 36 : se faire beau, en France on se met sur son 31 mais au Québec sur son 36

  • Sentir le swing : sentir la transpiration 

  • Se paqueter la fraise : manger ou boire beaucoup

  • Se payer la traite : payer la tournée, offrir un verre ou passer un bon moment

  • Se péter de la broue : se la péter

  • Se péter les bretelles : être fier de soi

  • Se pogner le bacon : on utilise cette expression pour dire qu'on ne fait rien ou qu'on perd son temps

  • Serrer : ranger quelque chose

  • Siffleux (le) : la marmotte

  • Sloche (la) : neige fondue et sale

  • Souper (le) : le repas du soir donc le diner en France

  • Tabarnack : juron pour exprimer la stupéfaction

  • Tiguidou : très bien

  • Tire-toi une bûche : être invité à s'assoir pour se joindre à un groupe

  • Tomber des peaux de lièvre : c'est quand il neige abondamment 

  • Tomber en amour : tomber amoureux

  • Tuque : le bonnet

  • Venter à écorner les bœufs : un vent très fort

  • Vidanges (les) : les poubelles

bottom of page